Situation of Muslims. They are more misguided than any of the previous nations. Islamic vs Non Islamic World.
Recitation of the Holy Scripture.
Do the people think that they will be left because they say, “We believe” and they will not be tried?
But We have certainly tried those before them, and God will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.
Or do those who do evil deeds think they can escape Us? Evil is what they judge.
Whoever looks forward to the meeting with God indeed, the term decreed by God is coming. And He is the Hearing, the Knowing.
And whoever strives only strives for himself. Indeed, God is free from need of the worlds.
And those who believe and do righteous deeds, surely We will remove from them their evil deeds, and We will surely reward them the best of what they used to do.
Say, “Sufficient is God between me and you as Witness. He knows what is in the heavens and earth. And they who have believed in falsehood and disbelieved in God it is those who are the losers.”
And they urge you to hasten the punishment; and if a time had not been fixed, the punishment would have certainly come upon them; and it will indeed come upon them suddenly whilst they are unaware
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers
On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, “Taste of what you used to do.”
Say, “If I had that for which you are impatient, the matter would have been decided between me and you, but God is most knowing of the wrongdoers.”
Say, “Who rescues you from the calamities of the land and the sea – Whom you call upon crying loudly and in whispers that, ‘If we are saved from this we will surely be grateful’?
Say, “It is God who saves you from it and from every distress; then you associate others with Him.”
Say, “He is All Capable to send upon you punishment from above you or from beneath your feet or to confuse you into sects and make you taste the violence of one another.” See how We explain the Signs so that you may understand.
For every happening is a finality; and you are soon going to know.
And leave those who take their religion as play and amusement and the worldly life deluded them. But remind with it, lest a soul be given up to destruction for what it earned, it will not have besides God any protector nor any intercessor. And if it offers every ransom, it would not be accepted from it. Those are the ones who are given to destruction for what they earned. For them will be a drink of boiling water and a painful punishment because they used to disbelieve.
And it is He Who created the heavens and the earth in truth. And the Day He says, “Be” and it is, His word is the truth. And His is the Dominion on the Day the trumpet will be blown. He is the All Knower of the unseen and the seen. And He is the All Wise, the All Aware.
And this worldly life is not but amusement and play. And indeed, the home of the Hereafter that is the true life; if only they knew.
End of Recitation of the Holy Scripture.
O people those who call themselves Muslims have they ever thought about what there holly scripture says to them. All those sins and wrongdoings of past generations mentioned in their book are present in them. O Muslims remember the favor of your Lord when He bestowed upon you His blessings and fulfilled His covenant with you and that be afraid of Him alone. And believe in what He has sent down and do not exchange His verses for a small price. And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know it. And that fulfill the measure and weight and do not deprive people of their due and cause not corruption upon the earth after its reformation. And that remember when you were few and He increased you.
But you put all those reminders and advices behind your back. It has been said that Do not break the promise and do not mix the truth with falsehood but you do this all the time. It has been said don’t reduce weight or measure to cheat people, do not engage in bribery and do not consume one another’s wealth unjustly but this is what you love to do. It has been said in your Holly scripture “Standout firmly for justice and in righteousness and do not cooperate in sin and aggression, do not commit abuse on the earth and that Order righteousness to people only after practicing it yourself but you have torn away in pieces all these instructions. You have heard that it was said ‘Restrain Anger do not be rude in speech and repel evil by good” but the opposite of this is the primary trait of your personality. It has been said “Protect the orphans, Do not spy and backbite, avoid intoxicants and alcohol, do not gamble” but now all these evils are deep rooted in your societies. You have heard that it was said “Think deeply about the wonders and creation of this universe and seek knowledge” but Your communities have not contributed even one percent in the latest scientific exploration. Because your communities are not based on knowledge and science. It has been said “Do not kill each other, do not become divided, and that there is no compulsion in religion and that you should choose rulers by their merit” But it seems that you were asked to do the opposite of this.
Your prophet said “Regard the life and property of every Muslim as a sacred trust. Return the goods entrusted to you to their rightful owners. Hurt no one so that no one may hurt you. Remember that you will indeed meet your Lord, and that He will indeed reckon your deeds. And that all mankind is from Adam and Eve. An Arab has no superiority over a non Arab, nor does a non Arab have any superiority over an Arab; a white has no superiority over a black, nor does a black have any superiority over a white; none have superiority over another except in piety and good action. Learn that every Muslim is a brother to every Muslim and that the Muslims constitute one brotherhood. Nothing shall be legitimate to a Muslim which belongs to a fellow Muslim unless it was given freely and willingly. Do not, therefore, do injustice to yourselves. And that remember, one day you will appear before God and answer for your deeds. So beware, do not stray from the path of righteousness after I am gone. Prophet told you that O People, no prophet or apostle will come after me, and no new faith will be born. Therefore understand words which I convey to you.
But O Muslims you have not listened to anything either of your Holly book or of your prophet. And your Lord made you taste the punishment in this world. Afflictions are attacking you from above and below.
You are reaping that crop which your forefathers sow. Any relation with prophets and good people do not make someone good and sacred. Remember wife of Nuh and Lot and than also remember wife of Pharaoh and Merriam. All mishap with you since more than thousand years is because of those blunders that you did with your holly book and with your history.
People in other communities hate you, not because of your golden inheritance as you think or that you have a true religion that might be a potential threat to other communities. No this is not the case it is because of the potential threat they have because of your ignorance. Because of the ignorance which your religious clerics and rulers intentionally planted and flourishing in your communities since centuries.The situation with you is very complicated. You are not able to recognize any connection between your ignorance and all the afflictions befalling on you. Diseases, Poverty, Killing, fighting with each other are the traits of your societies. Societies where there is no liberty no freedom, where no new ideas come, no inventions, where every item of technology that you use comes from the west and other communities. Majority of your people are in poverty. Eat dirty food, die like the flies, and attack each other. Since you fail to make the connection between ignorance and your miserable situation you are now entered in a vicious cycle of poverty and more ignorance, multiplying every moment.
Every high tech item that you use is designed and produced in the non Islamic world you can only buy it, not produce it. Democracies do not exist in your countries. Fine arts, painting, sculpting, music, dance are not allowed by religion.Your communities have not produced a single mind of level comparable with the western philosophers and scientists in last thousand years. Because your communities are not based on knowledge and science. Innovation and creativity require an environment of freedom, in which the mind can roam freely and create. Creativity grows only where there is freedom of thought, freedom of thought of all kinds. It doesn’t grow and flourish in a society where there are restrictions on thoughts. Your clerics implanted such a foundations of your religion that according to which only afterlife matters and there is no need of improving your conditions in this life. You treat your women as possessions or something like a property which disables the potential of half of your societies.
Where were the leaders, the elites, the rulers of your community when such things were happening. Don’t they have responsibility. By your Lord they will have a very severe account on the day of judgment. That day they will pray if they could return back and can rectify what they sow. Corruption has appeared on the land and the sea because of what the hands of people have earned so that He may let them taste a part of what they have done so that they may return.
By your Lord in ignorance and trap of your elites you are fighting with each other. O Muslims come I will make peace between you. Come that I make settlement between you in justice. Although it is too late but even now if you repent your Lord and prostrate to Him in submission with tears in your eyes and softness in your hearts and if you cry and ask forgiveness and confess your sins, Your Lord is faithful and just to forgive you and to cleanse you from all unrighteousness.
I know that you are oppressed, meek in the land and that you have lost all your hopes and earth has become narrow for you . Afflictions are coming from above and below but your Lord will soon favor those who have been humiliated on earth; He wants to make them its leaders and heirs. He wants to establish them on earth. For those who, after having been treated badly, remained patient, they have glad tidings from their Lord. Action will be taken against those who are unjust to men and who without reason, become violent on earth these are the ones who will receive a painful punishment. Do you think these are just words written in the books. No by your Lord it is the truth.
Recitation of the Holy Scripture.
أحسب الناس أن يتركوا أن يقولوا آمنا وهم لا يفتنون
ولقد فتنا الذين من قبلهم فليعلمن اللـه الذين صدقوا وليعلمن الكاذبين
أم حسب الذين يعملون السيئات أن يسبقونا ساء ما يحكمون
من كان يرجو لقاء اللـه فإن أجل اللـه لآت وهو السميع العليم
ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن اللـه لغني عن العالمين
والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون
قل كفى باللـه بيني وبينكم شهيدا يعلم ما في السماوات والأرض والذين آمنوا بالباطل وكفروا باللـه أولئك هم الخاسرون
ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون
يستعجلونك بالعذاب وإن جهنم لمحيطة بالكافرين
يوم يغشاهم العذاب من فوقهم ومن تحت أرجلهم ويقول ذوقوا ما كنتم تعملون
قل لو أن عندي ما تستعجلون به لقضي الأمر بيني وبينكم واللـه أعلم بالظالمين
قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا من هذه لنكونن من الشاكرين
قل اللـه ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون
قل هو القادر على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم أو من تحت أرجلكم أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض انظر كيف نصرف الآيات لعلهم يفقهون
لكل نبإ مستقر وسوف تعلمون
وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا وغرتهم الحياة الدنيا وذكر به أن تبسل نفس بما كسبت ليس لها من دون اللـه ولي ولا شفيع وإن تعدل كل عدل لا يؤخذ منها أولئك الذين أبسلوا بما كسبوا لهم شراب من حميم وعذاب أليم بما كانوا يكفرون
وهو الذي خلق السماوات والأرض بالحق ويوم يقول كن فيكون قوله الحق وله الملك يوم ينفخ في الصور عالم الغيب والشهادة وهو الحكيم الخبير
وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون
End of Recitation of the Holy Scripture.
أيّها الناس اللذين يسمّون أنفسهُم مسلمون ولم يفكّروا يومًا في ما يقولة الكتاب المُقدّس، إن جميع أخطاء وذنوب الأُمم السابقة المذكورة في كتبهم موجودة فيهم.
أيّها المسلمون، اذكروا نعمة الله الذي أنعم بها عليكم وأوفوا بعهده يوف بعهدكم وأرهبوا الله وحده، وآمنوا بما أنزل الله مُصدّقًا لما معكم ولا تشتروا بآياته ثمناً قليلاً، ولا تلبسوا الحقّ بالباطل وتكتموا الحقّ وأنتم تعلمون، وأوفوا الكيل والميزان ولا تبخسوا النّاس اشياءهُم ولا تُفسدوا في الأرض بعد إصلاحها، واذكروا إن كنتم قليلًا فكثركُم.
ولكنّكم وضعتوا كُل تلك النّصائح والتحذيرات وراء ظهوركُم، فقيل لكُم: ” ولا تلبسوا الحقّ بالباطل وتكتموا الحقّ” ولكنّكُم تفعلون هذا دائمًا.
وقيل لكُم أيضاً:” وأوفوا الكيل والميزان بالقسط لا نكلف نفسا إلا وسعها”، “لا تأكلوا أموالكُم بينكُم بالباطل وتدلوا بها إلى الحُكّام لتأكلوا فريقاً من أموال الناس بالإثم”، ولكنّكُم أحببتُم فِعل هذا.
وقيل في الكتاب المُقدّس: “وتعاونوا على البرِّ والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعُدوان”، “ولا تعثوا في الأرض مُفسدين”، “أنأمُرُون النّاس بالبرِّ وتنسون أنفُسكُم”. ولكنّكُم لم تستجيبوا لكُل هذة النصائح.
ولقد سمعتُم أنّه قد قيل: “والكاظمين الغيظ”، “ولو كُنت فظّاً غليظ القلب لإنفضُّوا من حولك”. ولكن طِباعكُم كانت على عكس ذلك.
وقيل: “ويسئلونك عن اليتامى قُل إصلاح لهم خير وإن تخالطُوهم فإخوانكُم”، “ولا تجسّسوا ولا يغتب بعضكُم بعضاً”، “إنّما الخمر والميسر والأنصاف رجس من عمل الشّيطان فاجتنبوه”، ولكن كُل هذة الشرور متأصّلة بعُمق في مجتمعاتكُم.
ولقد سمعتُم أنّه قد قيل: التفكير بعمق حول عجائب وخلق هذا الكون وطلب المعرفة، ولكن مجتمعاتكم لم تُشارك ولو بواحد في المائة في الإعجاز العلمي للقرآن، لأنها ليست قائمة على العلم والمعرفة.
وقيل: “ولا تقتلوا أنفسكم”، “ولا تفرّقوا”، “لا إكراه في الدين”،وأنه يجب عليك اختيار الحكام حسب جدارة ولكن يبدو أنّكم لم فعلتوا عكس هذا.
قال النّبيّ ” إنكم ستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم، وإنكم ستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم وقد بلغت ، فمن كان عنده أمانة فليؤدها إلى من ائتمنه عليها، لا تظلمون فلا تُظلمون، أيها الناس إن ربكم واحد وإن أباكم واحد كلكم لآدم وآدم من تراب أكرمكم عند الله اتقاكم، وليس لعربي على عجمي فضل إلا بالتقوى، أيها الناس إنما المؤمنون إخوة ولا يحل لامرئ مال لأخيه إلا عن طيب نفس منه فلا تظلمن أنفسكم، قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لم تضلّوا بعده؛ كتاب الله وسُنّة نبيّة، ألا هل بلّغت؟ اللهم أشهد”.
ولكنّكُم أيُّها المسلمون لم تستمعوا الكتاب المُقدّس أو لسنّة نبيكُم مُحمّد صلّ الله عليه وسلّم، فعاقبكُم الله عقابًا شديداً في هذة الدُّنيا كالمِحن التي تُصيبك من كل الجهات.
أنتُم تحصدون ما زرعه أجدادكُم، فليست أيّ علاقة بين النّاس والأنبياء تجعل من النّاس قدّيسين او صالحين، اذكروا زوجة سيّدنا نوح ولوط، وأيضاً أذكروا زوجة فرعون والسيّدة مريم.
إن كل المصائب التي تحدُث منذ آلاف السنين إنّما هي بسبب أخطائكم مع تاريخكم وكتابكُم المُقدّس.
إن النّاس في المُجتمعات الأخرى يكرهونكُم، ليس بسبب ميراثكّم من الذّهب كما تعتقدون، او لأنّكُم تملكون دينًا حقيقيّاً قد يكون تهديدًا للمجتمعات الأخرى، ليس هذا هو الحال، بل بسبب جهلكُم، بسبب الجهل الذي تسّب في وجوده حُكّامكُم ورجال الدّين وتعمّدوا بخلق هذا الجهل في المجتمعات منذ قرون.
إن الوضع معكُم مُعقّداً جدّاً، أنتم غير قادرون على إيجاد أيّة روابط بين الجهل والمصائب التي تنزل عليكُم.
إنّ المرض والفقر والقتل والحرب بينكم هي سمات مجتمعاتكُم، المجتمعات التي لا يوجد بها حرّيّات ولا أفكار جديدة ولا إختراعات وكل التكنولوجيا التي تستخدمونها تأتي من الغرب والمجتمعات الأخرى.
إن معظم شعوبكم تعيش في فقر، يأكلون الطعام الملوّث ويموتون مثل الحشرات ويُهاجمون بعضهم البعض، حين فشلتم في معرفة الرّابط بين وضعكم السّيئ والجهل، قد دخلتُم في حلقة مفرّغة من الفقر والجهل ويزداد كل هذا في كل لحظة.
كل الأدوات التكنولوجيّة التي تستخدمونها مُصنّعة وتمّ إنتاجها في العالم الغير إسلامي، أنتُم فقط تستطيعون شرائها وليس إنتاجها.
إن الديموقراطيّة ليس موجودة في بلادكُم، الفنون الجميلة والرسم والنّحت والموسيقى والرّقص غير مسموح بهم في الشريعة.
لم تنتج مجتمعاتكم عقل واحد بالمقارنة مع الفلاسفة والعلمات في الغرب منذ آلاف السّنين، لأن مجتمعاتكُم ليست قائمة على العلم والمعرفة، فالإبتكار والإبداع يتطلّبون بيئة تتوفّر فيها الحرّيّة، حتّى يستطيع العقل أن يُبدع بحرّيّة، فلا ينمو الإبداع إلّا في وجود مختلف أنواع حرّيّة الفكر، ولا ينمو ويزدهر في المجتمعات التي يوجد فيها قيود فكريّة، وقد زرع رجال الدّين بعضاً من هذة الأُسُس في عقولكُم، وفقاً للآخرة فقط وبم يهتمّوا بتطوير أحوالكُم في الدُّنيا.
إنّكُم تُعاملون النّساء كأنّها مُمتلكاتكُم التي بإمكانها تعطيل نصف المُجتمع.
أين كان القادة والنُخب والحُكّام عندما تحدُث مثل هذة الأمور؟ إنهم لا يتحمّلون المسئوليّة، وسيكون لهم حسابٌ عسير أمام ربّهُم يوم الحساب، ذلك اليوم الذي سيتمنّوا فيه لو أنّهُم يعودون مرّة أخرى لتصحيح ما فعلوه، “ظهر الفساد في البرّ والبحر بما كسبت أيدي النّاس ليُذيقهُم بعض الّذي عملوا لعلّهُم يرجعون”
وربك في الجهل والفخّ الذي وضعها لكُم النُّخب أصبحتّم في حروب مع بعضكُم البعض.
أيُّها المُسلمين، اقدموا حتّى أحاول نشر السّلام بينكُم، اقدموا حتّى أحوا تسويّة الخلافات بينكُم بالعدل، على الرّغم من أن هذا مُتأخّر جدّاً، ولكن حتّى الآن إذا استغفرتُم ربّكُم وسجدتوا له في خضوع والدّموع في عينيكُم والخشوع في قلوبكُم، إذا بكيتُم وأعترفتُم بخطاياكُم وسألتُم الله التوبة والمغفرة، سسُسامحكُم الله الغفور ذو الرّحمة ويُطهّركُم من خطاياكُم.
أعلم أنّكُم مظلومين ومساكين حيث أنّكم أضعتُم كُل آمالكُم وضاقت الأرض عليكّم، وتأتيكُم المصائب من كل الجهات، ولكن سينعم الله قريباً عليكُم فأنتُم خلفائه في الأرض.
بالنسبة لأولئك الّذين ظُلموا في الأرض وظلّوا صابرين، فسوف يكافئهم الله بالخير، وسيُعاقب هؤلاء الظالمين والّذين تسبّبوا في وجود العُنف في الأرض عقاباً شديداً.
هل تعتقدوا أن هذة مُجرّد كلمات مكتوبة في الكُتب! لا، وربك فإنّها الحقيقة.
Recitation of the Holy Scripture.
众人以为他们得自由地说:我们已信道了而不受考验吗?
我确已考验在他们之前的人。神必定要知道说实话者,必定要知道说谎者。
难道做恶的人以为他们能逃出我的法网吗?他们的判定真恶劣!
凡希望会见神者,谁都应当知道神的期限是必定降临的,神确是全聪的,确是全知的。
凡奋斗者,都只为自己而奋斗,神确是无求于全世界的。
信道而且行善者,我必定勾销他们的罪恶,我必定以他们的行为的最优的报酬赏赐他们。
你说:神做我和你之间的见证已经够了。他知道天地间的一切,确信邪神而不信神者,确是亏折的。
他们要求你早日昭示刑罚,假若没有定期,那末刑罚必已降临他们。当他们不知不觉的时候,刑罚必定忽然降临他们。
他们要求你早日昭示刑罚。火狱必定是包围不信道者的。
在那日,刑罚将从他们的头上和脚下降临他们。他说:你们尝试你们的行为的果报吧!
你说:假若我能主持你们要求早日实现的刑罚,那末,我与你们之间的事情,必定被判决了。神是最了解不义者的。
你说:你们谦逊地和秘密地祈祷说:’如果他拯救我们脱离这些苦难,我们必定感谢他。’谁能拯救你们脱离陆地和海洋的各种苦难呢?
你说:神拯救你们脱离这些苦难,和-切忧患。然后,你们又以物配他。
你说:他能使刑罚从你们的头上和脚下袭击你们,或使你们各宗派相混杂,从而使你们这宗派尝试那宗派的战争。你看,我怎样阐述许多迹象,以便他们了解。
-一种预言,都有它实现的时间,你们不久会知道的。
把自己的宗教当作嬉戏和娱乐,而且为今世生活所欺骗的人,你可以任他们自便。你应当以 劝戒世人,以免任何人因自己的罪行而遭毁灭;他除神外没有保护者,也没有说情者,他无论怎样赎罪,总无效果。这等人,将为自己的罪行而遭毁灭。他们将为不信道而享受沸腾的饮料,和受痛苦的刑罚。
他就是本真理而创造天地的。在那日,他说’有’,世界就有了。他的话就是真理。吹号角之日,国权只是他的。他知道幽明,他是至睿的,是彻知的。
这种今世的生活,只是娱乐和游戏;后世的住宅,确是充满生活的。假若他们知道
End of Recitation of the Holy Scripture.
Recitation of the Holy Scripture.
Эти люди думают ли, что они после того, как говорят: “Мы веруем!”, – останутся неиспытанными?
Мы испытывали и тех, которые были и прежде них, и потому Бог верно знает, кто из них справедлив, и верно знает, кто из них лжив.
Или они, делающие злые дела, думают, что предупредят Нас? Худо судят они!
Кто чает сретить Бога, для того наступит срок, назначенный Богом: Он слышащий, знающий.
Кто будет ревностен в подвигах, тот будет ревностен в подвигах во благо себе самому; потому что Бог богат столько, что не нуждается в этих мирах.
Верующих и делающих доброе Мы очистим от злых дел их и дадим им прекрасную награду за то, что делали они.
Скажи: “Достаточный свидетель вам Бог о мне: Он знает, что есть на небесах и на земле. Те, которые веруют в пустое, отвергают веру в Бога, – те погибнут”.
Они просят тебя, чтобы скорее наступила казнь им. Если бы не был назначен для нее срок, то эта казнь постигла бы их: да, она пришла бы на них внезапно, когда они и не чаяли.
Они просят тебя, чтобы скорее наступила казнь им. Истинно, геенна уже охватывает неверных:
Будет день, когда эта казнь покроет их и сверху и снизу, и Он скажет: “Вкусите от дел ваших!”
Скажи: “Если бы в моей власти было то, чему скорого наступления хотите вы: то дело между мной и вами уже было бы решено”. Бог знает беззаконных.
У Него ключи от тайн: Он только один знает их. Он знает всё, что есть на суше и на море; ни один лист древесный не падает без Его ведома; нет зерна во мраке земли, нет былинки, ни свежей, ни сухой, которые не были бы означены в ясном писании.
Он успокаивает вас во время ночи; знает, что добываете себе в продолжение дня: во время его поддерживает в вас бодрость, чтобы исполнился определённый для вас срок жизни; после того к Нему ваше возвращение, и тогда Он вам покажет, что сделали вы.
Он полновластен над своими рабами: Он посылает хранителей им, которые при каждом из вас до той поры, покуда не наступит смерть: эти посланники наши верно наблюдают за ними и опущений они никаких не делают.
Потом они возвращаются к Богу, истинному владыке своему. Да в Его власти суд; Он самый строгий из требователей отчётов.
Скажи: “Кто избавляет вас от тьмы на суше, на море, когда вы смиренно и тайно взываете к Нему: “Если Он избавит нас от этого, то мы будем благодарными”?”
Скажи: “Бог избавляет вас от нея и от всякого другого огорчения (а вы после того придумываете соучастников Ему!)”;
скажи: “Он, Мощный, мощный столько, что может послать на вас казнь или сверху или снизу из под ног, или одеть вас одеждой разногласий и заставить вкусить беды друг от друга”. Смотри, сколько знамений Мы указываем для того, что они, может быть, будут сведущи.
для каждого события своё определённое время: скоро вы узнаете это”.
Оставь тех, которые вероустав их принимают за игру, за потеху: их обольстила настоящая жизнь. Им вразуми их, что душа погибнет от того, что усвоила она себе: для неё, кроме Бога, не будет покровителя, ни заступника; и какой заменою она не хотела бы заменить, она не примется от неё. Так будет с теми, которые погибнут от того, что усвоили они себе. Им питьём будет кипяток – лютая мука за то, что они были неверными.
Он Тот, кто сотворил небеса и землю, истинно, в то время, когда Он сказал: “Будь!” и они получили бытие. Слово Его истина. Его царство в тот день, когда вострубит труба; Он знающий тайное и явное; Он мудр, ведающий.
Эта дольная жизнь есть только обольщение, суета: истинно, только в жилище будущего века есть существенная жизнь. О если бы они это знали!
End of Recitation of the Holy Scripture.
Recitation of the Holy Scripture.
As pessoas pensam que serão deixadas porque dizem: “Nós acreditamos” e elas não serão julgadas?
Mas nós certamente tentamos aqueles antes deles, e Deus certamente tornará evidente aqueles que são verazes, e Ele certamente tornará evidentes os mentirosos.
Ou aqueles que praticam o mal acham que podem escapar de nós? O mal é o que eles julgam.
Quem quer que esteja ansioso pelo encontro com Deus, o termo decretado por Deus está chegando. E ele é a audição, o saber.
E quem se esforça apenas se esforça por si mesmo. De fato, Deus está livre da necessidade dos mundos.
E aqueles que crerem e fizerem atos justos, certamente Nós removeremos deles suas maldades, e Nós certamente os recompensaremos o melhor que eles costumavam fazer.
Diga: “É suficiente Deus entre mim e você como Testemunha. Ele sabe o que há nos céus e na terra. E aqueles que acreditaram na falsidade e descreram em Deus, são aqueles que são os perdedores.”
E eles pedem que você apresse a punição; e se o tempo não tivesse sido fixado, a punição certamente teria vindo sobre eles; e de fato virá sobre eles de repente enquanto eles não estão cientes
Eles pedem que você acelere a punição. E de fato, o inferno será abrangente dos descrentes
No dia em que a punição vai cobri-los de cima deles e de baixo de seus pés e é dito: “Gosto do que você costumava fazer.”
Diga: “Se eu tivesse aquilo pelo qual você é impaciente, o assunto teria sido decidido entre mim e você, mas Deus é o que mais sabe dos malfeitores”.
Diga: “Quem o resgata das calamidades da terra e do mar – a quem você chama gritando em voz alta e em sussurros que,“ Se formos salvos disso, certamente seremos gratos ”?
Diga: “É Deus quem te salva disso e de todo sofrimento; então você associa os outros a Ele”.
Diga: “Ele é todo capaz de enviar sobre você a punição de cima de você ou de debaixo de seus pés ou para confundi-lo em seitas e fazer com que você prove a violência um do outro.” Veja como explicamos os sinais para que você possa entender.
Pois todo acontecimento é uma finalidade; e você logo vai saber.
E deixe aqueles que tomam sua religião como brincadeira e diversão e a vida mundana os iludiu. Mas lembre-se com isso, para que uma alma não seja entregue à destruição pelo que ganhou, não terá além de Deus qualquer protetor nem intercessor. E se oferecer todo resgate, não será aceito. Esses são aqueles que são dados à destruição pelo que eles ganharam. Para eles será uma bebida de água fervente e um castigo doloroso porque eles não acreditavam.
E foi Ele quem criou os céus e a terra em verdade. E no dia em que ele diz: “Seja” e é, Sua palavra é a verdade. E o seu é o domínio do dia em que a trombeta será soprada. Ele é o Todo Conhecedor do invisível e do visto. E Ele é o Todo Sábio, o Todo Consciente.
E essa vida mundana não é mais que diversão e brincadeira. E, de fato, a casa da Outra Vida é a verdadeira vida; se eles soubessem.
End of Recitation of the Holy Scripture.
Ó povo aqueles que se chamam de muçulmanos, eles já pensaram sobre o que as sagradas escrituras dizem a eles. Todos esses pecados e erros das gerações passadas mencionados em seu livro estão presentes neles. Ó Muçulmanos lembram-se do favor de seu Senhor quando Ele concedeu-lhe Suas bênçãos e cumpriu Seu pacto com você e que tenha medo somente Dele. E acredite no que Ele enviou e não troque Seus versos por um preço pequeno. E não misture a verdade com falsidade ou esconda a verdade enquanto você a conhece. E que cumpram a medida e o peso e não privem as pessoas de seus devidos e não causem corrupção na terra depois de sua reforma. E isso lembra quando você era poucos e Ele aumentou você.
Mas você coloca todos esses lembretes e conselhos atrás de suas costas. Foi dito que Não quebre a promessa e não misture a verdade com a falsidade, mas você faz isso o tempo todo. Já foi dito que não reduza o peso ou a medida para enganar as pessoas, não se envolva em suborno e não consuma a riqueza uma da outra injustamente, mas é isso que você adora fazer. Foi dito em sua Sagrada Escritura: “Destaque-se firmemente pela justiça e justiça e não coopere no pecado e na agressão, não cometa abusos na terra e ordene a justiça às pessoas somente depois de praticar você mesmo, mas você se despedaçou. todas essas instruções. Você já ouviu falar que foi dito “Restringir a raiva não seja rude na fala e repelir o mal pelo bem”, mas o oposto disso é a principal característica da sua personalidade. Já foi dito: “Proteja os órfãos, não espie e cause backbite, evite intoxicantes e álcool, não jogue”, mas agora todos esses males estão profundamente enraizados em suas sociedades. Você já ouviu falar que foi dito “Pense profundamente sobre as maravilhas e a criação deste universo e busque conhecimento”, mas Suas comunidades não contribuíram nem um por cento na mais recente exploração científica. Porque suas comunidades não são baseadas em conhecimento e ciência. Foi dito “Não matem uns aos outros, não fiquem divididos, e que não há compulsão na religião e que deviam escolher governantes por seu mérito”. Mas parece que vocês foram solicitados a fazer o oposto disso.
Seu profeta disse: “Considere a vida e a propriedade de todo muçulmano como uma confiança sagrada. Devolva as mercadorias que lhe foram confiadas aos seus legítimos proprietários. Não magoe ninguém para que ninguém te machuque. Lembre-se de que você realmente encontrará seu Senhor e que, de fato, ele considerará suas ações. E que toda a humanidade é de Adão e Eva. Um árabe não tem superioridade sobre um não árabe, nem um não árabe tem superioridade alguma sobre um árabe; um branco não tem superioridade sobre um negro, nem um negro tem superioridade sobre um branco; nenhum tem superioridade sobre outro exceto em piedade e boa ação. Aprenda que todo muçulmano é irmão de todo muçulmano e que os muçulmanos constituem uma irmandade. Nada será legítimo para um muçulmano pertencente a um companheiro muçulmano, a menos que tenha sido dado livre e voluntariamente. Portanto, não façam injustiça a si mesmos. E lembre-se, um dia você aparecerá diante de Deus e responderá pelos seus atos. Então, cuidado, não se desvie do caminho da justiça depois que eu me for. O profeta disse-lhe que, ó povo, nenhum profeta virá depois de mim, portanto, entendam as palavras que eu lhes transmito.
Mas, ó muçulmanos, você não ouviu nada do seu livro sagrado ou do seu profeta. E o seu Senhor fez você provar a punição neste mundo. Aflições estão atacando você de cima e de baixo.
Você está colhendo aquela colheita que seus antepassados semearam. Qualquer relação com profetas e pessoas boas não faz alguém bom e sagrado. Lembre-se de esposa de Nuh e Lot e também lembre-se de esposa do faraó e Merriam. Todos os acidentes com você desde mais de mil anos são por causa desses erros que você fez com o seu livro sagrado e com a sua história.
Pessoas em outras comunidades te odeiam, não por causa de sua herança de ouro como você pensa ou que você tem uma religião verdadeira que pode ser uma ameaça potencial para outras comunidades. Não, não é esse o caso, é por causa da ameaça potencial que eles têm por causa de sua ignorância. Por causa da ignorância que seus clérigos e governantes religiosos intencionalmente plantaram e floresceram em suas comunidades desde séculos. A situação com você é muito complicada. Você não é capaz de reconhecer qualquer conexão entre sua ignorância e todas as aflições que acontecem em você. Doenças, Pobreza, Matar, lutar entre si são os traços de suas sociedades. Sociedades onde não há liberdade nenhuma liberdade, onde não surgem novas idéias, nenhuma invenção, onde cada item de tecnologia que você usa vem do ocidente e de outras comunidades. Maioria do seu povo está na pobreza. Coma comida suja, morra como as moscas e ataque um ao outro. Desde que você não faz a conexão entre a ignorância e sua situação miserável, você está agora inserido em um ciclo vicioso de pobreza e mais ignorância, multiplicando-se a cada momento.
Cada item de alta tecnologia que você usa é projetado e produzido no mundo não islâmico, você só pode comprá-lo, não produzi-lo. Democracias não existem em seus países. Belas artes, pintura, escultura, música, dança não são permitidas pela religião. Suas comunidades não produziram uma única mente de nível comparável aos filósofos e cientistas ocidentais nos últimos mil anos. Porque suas comunidades não são baseadas em conhecimento e ciência. A inovação e a criatividade requerem um ambiente de liberdade, no qual a mente pode circular livremente e criar. A criatividade só cresce onde há liberdade de pensamento, liberdade de pensamento de todos os tipos. Não cresce e floresce em uma sociedade onde há restrições de pensamentos. Seus clérigos implantaram tais alicerces de sua religião, de acordo com os quais só a vida após a morte importa e não há necessidade de melhorar suas condições nesta vida. Você trata suas mulheres como posses ou algo como uma propriedade que desativa o potencial de metade de suas sociedades.
Onde estavam os líderes, as elites, os governantes de sua comunidade quando essas coisas estavam acontecendo. Eles não têm responsabilidade. Pelo seu Senhor, eles terão uma conta muito severa no dia do julgamento. Naquele dia, eles orarão se puderem voltar e consertar o que plantaram. A corrupção apareceu na terra e no mar por causa daquilo que as mãos das pessoas ganharam para que Ele possa permitir que provem uma parte do que fizeram para que possam retornar.
Por seu Senhor na ignorância e armadilha de suas elites você está lutando uns com os outros. Ó muçulmanos, eu farei a paz entre vocês. Venha que eu faço acordo entre você na justiça. Embora seja muito tarde, mas mesmo agora, se você se arrepender de seu Senhor e se prostrar para Ele em submissão com lágrimas nos olhos e suavidade em seus corações e se você chorar, pedir perdão e confessar seus pecados, seu Senhor é fiel e justo para perdoar você e purificá-lo de toda a injustiça.
Eu sei que você é oprimido, manso na terra e que você perdeu todas as suas esperanças e a terra se tornou estreita para você. As aflições estão vindo de cima e de baixo, mas o seu Senhor em breve favorecerá aqueles que foram humilhados na terra; Ele quer torná-los seus líderes e herdeiros. Ele quer estabelecê-los na terra. Para aqueles que, depois de terem sido maltratados, permaneceram pacientes, eles têm boas novas de seu Senhor. Serão tomadas medidas contra aqueles que são injustos para com os homens e que, sem razão, tornam-se violentos na Terra, esses são os que receberão um doloroso castigo. Você acha que essas são apenas palavras escritas nos livros? Não pelo seu Senhor é a verdade.
Recitation of the Holy Scripture.
¿Acaso las gentes piensan que se les permitirá decir «¡Creemos!» y no serán puestos a prueba?
Ciertamente, Nosotros pusimos a prueba a quienes les precedieron y Dios conoce a quienes dicen la verdad y conoce a los mentirosos.
¿Acaso quienes hacen el mal piensan que podrán escapar de Nosotros? ¡Qué mal juzgan!
Quien tenga la esperanza de encontrarse con Dios [sepa] que, en verdad, la cita con Dios llegará y Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo conoce.
Y quien combate por Dios, en verdad, combate por sí mismo. En verdad, Dios no necesita de las criaturas.
Y a quienes son creyentes y realizan buenas obras les ocultaremos sus malas acciones y les recompensaremos conforme a lo mejor que hayan hecho.
Di: «Es suficiente con Dios de testigo entre yo y vosotros. Él conoce lo que hay en los cielos y en la Tierra. Y quienes creen en la falsedad y no creen en Dios son los perdedores.»
Y te piden que apresures su castigo. Si no fuera porque existe un plazo establecido, les habría llegado el castigo. Con seguridad, les llegará repentinamente, sin que se den cuenta.
Te piden que les apresures el castigo y, en verdad, el Infierno rodeará a los que no son creyentes
el día en que el castigo les cubra por encima y por debajo y Él diga: «¡Probad lo que hacíais!»
Di: «Si yo poseyera aquello con lo que me urgís, el asunto entre vosotros y yo habría ya quedado resuelto. Dios es Quien mejor conoce a los opresores.
Él posee las Llaves de lo Oculto que nadie conoce más que Él. Y Él conoce lo que hay en la tierra y en el mar. No cae ni una sola hoja de un árbol sin que Él lo sepa, ni existe una semilla en la oscuridad de la tierra, ni nada fresco o seco que no esté consignado en una Escritura clara.»
«Él es Quien os recoge por la noche y Quien conoce lo que obtenéis durante el día, luego os da la vida durante él, para que se cumpla un plazo establecido. Luego regresaréis a Él. Luego Él os informará sobre lo que hacíais.»
«Y Él es Quien posee el dominio completo sobre Sus siervos y Quien os envía protectores, hasta que, cuando a uno de vosotros le llega la muerte, Nuestros enviados toman su alma. Y ellos no son negligentes.»
«Luego son devueltos a Dios, su verdadero amigo y protector. ¿Acaso el Juicio no pertenece a Él? Él es el más rápido en hacer la cuenta.»
Di: «¿Quién os salva de las tinieblas de la tierra y el mar, cuando Le invocáis con humildad y temor: Si nos salva de ésta, seremos, ciertamente, de los agradecidos?»
Di: «Es Dios Quien os salva de ella y de toda dificultad. Tras ello, volvéis al politeísmo.»
Di: «Él es Quien tiene poder para enviaros un castigo de arriba o de abajo o para confundiros en facciones diferentes y hacer que probéis la violencia unos de otros.» Observa como exponemos Nuestras señales. Quizás así comprendan.
Cada profecía tiene su momento preestablecido y pronto sabréis.
Abandona a quienes toman sus creencias a juego y distracción y han sido seducidos por la vida de este mundo. Y amonéstales con él. ¡Que cada alma se proteja de lo que obtendrá por sus malas acciones! Pues no tendrá, aparte de Dios, protector ni intercesor y no le será aceptada ningún tipo de compensación. Esos son quienes sufrirán las consecuencias de lo que obtuvieron con sus malas acciones. Les aguarda una bebida de agua hirviendo y un castigo doloroso por haber ocultado la Verdad.
Él es Quien ha creado los cielos y la Tierra con la Verdad. Y el día que Él dice: «Sé», y es. Su palabra es la Verdad. A Él pertenecerá la Soberanía el Día en que sea tañida la trompeta. Él es Quien conoce lo oculto y lo manifiesto. Él es el Sabio, el Bien Informado.
Y la vida de este mundo no es más que distracción y juego y, en verdad, la morada de la otra vida es verdaderamente la Vida. ¡Si supieran!
End of Recitation of the Holy Scripture.
Oh gente que se llama a sí misma musulmana, han pensado alguna vez en lo que las Sagradas Escrituras les dicen. Todos esos pecados e infracciones de las generaciones pasadas mencionadas en su libro están presentes en ellos. Oh, musulmanes, recuerden el favor de su Señor cuando les otorgó Sus bendiciones y cumplió Su pacto con ustedes, y que le teman solo a Él. Y cree en lo que Él ha enviado y no intercambies Sus versículos por un pequeño precio. Y no mezcles la verdad con la falsedad ni ocultes la verdad mientras la conoces. Y que cumplan con la medida y el peso y no priven a las personas de sus derechos y no causen corrupción en la tierra después de su reforma. Y eso recuerda cuando eras pocos y Él te incrementó.
Pero pones todos esos recordatorios y consejos a tus espaldas. Se ha dicho que no rompas la promesa y no mezcles la verdad con la falsedad, sino que haces esto todo el tiempo. Se ha dicho que no reduzca el peso o la medida para engañar a la gente, no se involucre en sobornos y no se consuma la riqueza de los demás injustamente, pero esto es lo que le gusta hacer. Se ha dicho en tu Sagrada Escritura “Destaca firmemente por la justicia y la justicia y no cooperas en el pecado y la agresión, no cometes abusos en la tierra y ordena justicia a las personas solo después de practicarlas tú mismo pero las has arrancado en pedazos todas estas instrucciones Has oído que se dijo: “Restringir la ira no seas grosero en el habla y repela el mal por el bien”, pero lo opuesto a esto es el rasgo principal de tu personalidad. Se ha dicho “Protege a los huérfanos, no espíes y muerdes la espalda, evita los tóxicos y el alcohol, no juegues”, pero ahora todos estos males están profundamente enraizados en tus sociedades. Has oído que se dijo: “Piensa profundamente en las maravillas y la creación de este universo y busca el conocimiento”, pero Tus comunidades no han contribuido ni siquiera un uno por ciento en la última exploración científica. Porque sus comunidades no se basan en el conocimiento y la ciencia. Se ha dicho: “No se maten unos a otros, no se dividan, y que no haya compulsión en la religión y que se elijan los gobernantes por sus méritos”. Pero parece que se les pidió que hicieran lo contrario.
Tu profeta dijo: “Considera la vida y la propiedad de cada musulmán como una confianza sagrada. Devuelva los bienes confiados a usted a sus legítimos propietarios. No lastimes a nadie para que nadie te lastime. Recuerda que de verdad conocerás a tu Señor, y que Él ciertamente reconocerá tus obras. Y que toda la humanidad es de Adán y Eva. Un árabe no tiene superioridad sobre un no árabe, ni un no árabe tiene superioridad sobre un árabe; un blanco no tiene superioridad sobre un negro, ni un negro tiene superioridad sobre un blanco; ninguno tiene superioridad sobre otro excepto en piedad y buena acción. Aprende que cada musulmán es un hermano de cada musulmán y que los musulmanes constituyen una hermandad. Nada será legítimo para un musulmán que pertenece a un compañero musulmán a menos que se haya dado libremente y voluntariamente. No, por lo tanto, hagan injusticia a ustedes mismos. Y recuerde que un día comparecerá ante Dios y responderá por sus obras. Así que ten cuidado, no te apartes del camino de la justicia después de que me haya ido. El Profeta te dijo que Oh Pueblo, ningún profeta vendrá después de mí. Por lo tanto, comprende las palabras que te transmito.
Pero, oh, musulmanes, no han escuchado nada de su libro sagrado ni de su profeta. Y tu Señor te hizo probar el castigo en este mundo. Las aflicciones te están atacando desde arriba y desde abajo.
Estás cosechando esa cosecha que siembran tus antepasados. Cualquier relación con profetas y buenas personas no hace a alguien bueno y sagrado. Recuerda a la esposa de Nuh y Lot y también recuerda a la esposa de Pharaoh y Merriam. Todos los percances contigo desde hace más de mil años se deben a esos errores que cometiste con tu libro sagrado y con tu historia.
Las personas de otras comunidades te odian, no por tu herencia de oro como crees o porque tienes una religión verdadera que podría ser una amenaza potencial para otras comunidades. No, este no es el caso debido a la amenaza potencial que tienen debido a su ignorancia. Debido a la ignorancia que sus clérigos y gobernantes religiosos intencionalmente plantaron y florecieron en sus comunidades desde siglos. La situación con ustedes es muy complicada. No eres capaz de reconocer ninguna conexión entre tu ignorancia y todas las aflicciones que te sobrevienen. Las enfermedades, la pobreza, el asesinato, la lucha entre ellos son los rasgos de sus sociedades. Sociedades en las que no hay libertad ni libertad, donde no surgen nuevas ideas, no hay inventos, donde cada elemento de tecnología que usas proviene del oeste y de otras comunidades. La mayoría de tu gente está en la pobreza. Come comida sucia, muere como las moscas y ataca unos a otros. Como no logras establecer la conexión entre la ignorancia y tu situación miserable, ahora estás en un círculo vicioso de pobreza y más ignorancia, que se multiplica a cada momento.
Cada elemento de alta tecnología que utilizas está diseñado y producido en el mundo no islámico, solo puedes comprarlo, no producirlo. Las democracias no existen en sus países. Las bellas artes, la pintura, la escultura, la música y el baile no están permitidos por la religión. Sus comunidades no han producido ni una sola mente de nivel comparable con los filósofos y científicos occidentales en los últimos mil años. Porque sus comunidades no se basan en el conocimiento y la ciencia. La innovación y la creatividad requieren un entorno de libertad en el que la mente pueda deambular libremente y crear. La creatividad crece solo donde hay libertad de pensamiento, libertad de pensamiento de todo tipo. No crece ni florece en una sociedad donde existen restricciones sobre los pensamientos. Sus clérigos implantaron los cimientos de su religión según los cuales solo importa la vida después de la muerte y no hay necesidad de mejorar sus condiciones en esta vida. Tratas a tus mujeres como posesiones o algo así como una propiedad que deshabilita el potencial de la mitad de tus sociedades.
¿Dónde estaban los líderes, las élites, los gobernantes de tu comunidad cuando tales cosas estaban sucediendo? No tienen responsabilidad. Por su Señor tendrán una cuenta muy severa en el día del juicio. Ese día rezarán si pudieran regresar y pueden rectificar lo que siembran. La corrupción ha aparecido en la tierra y el mar debido a lo que las manos de las personas han ganado para que les permita probar una parte de lo que han hecho para que puedan regresar.
Por tu Señor en ignorancia y trampa de tus élites estás luchando entre ustedes. Oh, musulmanes ven, haré las paces entre ustedes. Vamos, hago un arreglo entre ustedes en justicia. Aunque es demasiado tarde pero incluso ahora si te arrepientes de tu Señor y te postras ante Él con lágrimas en tus ojos y suavidad en tus corazones y si lloras y pides perdón y confiesas tus pecados, tu Señor es fiel y justo para perdonarte y para limpiarte de toda injusticia.
Sé que estás oprimido, manso en la tierra y que has perdido todas tus esperanzas y la tierra se ha estrechado para ti. Las aflicciones vienen de arriba y de abajo, pero tu Señor pronto favorecerá a aquellos que han sido humillados en la tierra; Él quiere convertirlos en sus líderes y herederos. Él quiere establecerlos en la tierra. Para aquellos que, después de haber sido maltratados, permanecieron pacientes, tienen buenas nuevas de parte de su Señor. Se tomarán medidas contra aquellos que son injustos con los hombres y que sin razón se vuelven violentos en la tierra, estos serán los que recibirán un doloroso castigo. ¿Crees que estas son solo palabras escritas en los libros? No, por tu Señor, es la verdad.
Recitation of the Holy Scripture.
کیا لوگ یہ خیال کئے ہوئے ہیں کہ صرف یہ کہنے سے کہ ہم ایمان لے آئے چھوڑ دیئے جائیں گے اور اُن کی آزمائش نہیں کی جائے گی
اور جو لوگ اُن سے پہلے ہو چکے ہیں ہم نے اُن کو بھی آزمایا تھا (اور ان کو بھی آزمائیں گے) سو خدا اُن کو ضرور معلوم کریں گے جو سچے ہیں اور اُن کو بھی جو جھوٹے ہیں
کیا وہ لوگ جو برے کام کرتے ہیں یہ سمجھے ہوئے ہیں کہ یہ ہمارے قابو سے نکل جائیں گے۔ جو خیال یہ کرتے ہیں برا ہے
جو شخص خدا کی ملاقات کی اُمید رکھتا ہو خدا کا وقت ضرور آنے والا ہے۔ اور وہ سننے والا اور جاننے والا ہے
اور جو شخص محنت کرتا ہے تو اپنے ہی فائدے کے لئے محنت کرتا ہے۔ اور خدا تو سارے جہان سے بےپروا ہے
اور جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے ہم ان کے گناہوں کو اُن سے دور کردیں گے اور ان کو ان کے اعمال کا بہت اچھا بدلہ دیں گے
کہہ دو کہ میرے اور تمہارے درمیان خدا ہی گواہ کافی ہے جو چیز آسمانوں میں اور زمین میں ہے وہ سب کو جانتا ہے۔ اور جن لوگوں نے باطل کو مانا اور خدا سے انکار کیا وہی نقصان اُٹھانے والے ہیں
اور یہ لوگ تم سے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں۔ اگر ایک وقت مقرر نہ (ہو چکا) ہوتا تو اُن پر عذاب آبھی گیا ہوتا۔ اور وہ (کسی وقت میں) اُن پر ضرور ناگہاں آکر رہے گا اور اُن کو معلوم بھی نہ ہوگا
یہ تم سے عذاب کے لئے جلدی کررہے ہیں۔ اور دوزخ تو کافروں کو گھیر لینے والی ہے
جس دن عذاب اُن کو اُن کے اُوپر سے اور نیچے سے ڈھانک لے گا اور (خدا) فرمائے گا کہ جو کام تم کیا کرتے تھے (اب) اُن کا مزہ چکھو
کہہ دو اگر میرے پاس وہ چیز ہوتی جس کی تم جلدی کر رہے ہو تو اس معاملہ میں فیصلہ ہوگیا ہو تا جو میرے اور تمہارے درمیان ہے اور خدا ظالموں کو خوب جانتا ہے
کہہ دو تمہیں جنگل اور دریا کے اندھیروں سے کون بچا تا ہے جب اسے عاجزی سے اور چھپا کر پکارتے ہوکہ اگر ہمیں اس آفت سے بچا لے تو البتہ ہم ضرور شکر گزار کرنے والوں میں سے ہوں گے
کہہ دو خدا تمہیں اس سے اور ہر سختی سے بچا تا ہے تم پھر بھی شرک کرتے ہو
کہہ دو وہ اس پر قادر ہے کہ تم پر عذاب اوپر سے بھیجے یا تمہارے پاؤں کے نیچے سے یا تمہیں مختلف فرقے کر کے ٹکرا دے اور ایک کودوسرے کی لڑائی کا مزہ چکھا دے دیکھو ہم کس طرح مختلف طریقوں سے دلائل بیان کرتے ہیں تاکہ وہ سمجھ جائیں
ہر خبر کے ظاہر ہونے کا ایک وقت مقرر ہے اور عنقریب جان لو گے
اور انہیں چھوڑ دو جنہوں نے اپنے دین کو کھیل اور تماشا بنا رکھا ہے اور دنیاکی زندگی نے انہیں دھوکہ دیا ہے اور انہیں نصیحت کرتا تاکہ کوئی اپنے کیے میں گرفتار نہ ہو جائے کہ اس کے لیے خدا کے سوا کوئی دوست اور سفارش کرنے والا نہ ہوگا اور اگر دنیا بھر کا معاوضہ بھی دے گا تب بھی اس سے نہ لیا جائے گا یہی وہ لوگ ہیں جو اپنے کیے میں گرفتار ہوئے ان کے پینے کے لیے گرم پانی ہوگا اور ان کے کفر کے بدلہ میں دردناک عذاب ہو گا
اور وہی ہے جس نے آسمانوں اورزمین کو ٹھیک طور پر بنایا ہے اور جس دن کہے گا کہ ہو جا تو وہ ہو جائے گا اس کی بات سچی ہے جس دن صورمیں پھونکا جائے گاتو اسی کی بادشاہی ہو گی چھپی اور ظاہر باتوں کا جاننے والا ہے اور وہی حکمت والا خبردار ہے
اور یہ دنیا کی زندگی تو صرف کھیل اور تماشہ ہے اور (ہمیشہ کی) زندگی (کا مقام) تو آخرت کا گھر ہے۔ کاش یہ (لوگ) سمجھتے
End of Recitation of the Holy Scripture.
اے لوگو جو خود کو مسلمان کہتے ہو کیا انہوں نے کبھی سوچا ہے کہ مقدس صحیفہ ان سے کیا کہتا ہے۔ پچھلی نسلوں کے وہ تمام غلط کام اور گناہ جنکا ذکر ان کی کتا ب میں ہو ا ہے وہ ان میں موجود ہیں ۔ اے مسلمانو ں اپنے رب کا وہ احسان یاد کرو جب اس نے تم پر اپنی رحمت کی اور اپنا وعدہ تم سے پورا کیا۔ اور یہ کہ صرف اسی سے ڈرو۔ جو اس نے بھیجا ہے اس پر یقین کرو اور تھوڑی سی دنیاوی قیمت کیلئے اس کی آیات کا تبادلہ مت کرو۔ اور سچائی میں جھوٹ کو شامل نہ کرو یا جانتے ہوئے سچائی کو مت چھپاؤ۔ اور ناپ تول پورا رکھو اور لوگوں کو ان کے حق سے محروم نہ رکھو اور زمین پر اس کی تجدید کے بعد دھوکہ دہی مت کرو۔ اور یہ یاد رکھو کہ تم تھوڑے سے تھے اور اس نے تمہیں بڑھایا۔
لیکن تم نے وہ تما م یاد دہانیوں اور ہدایات سے منہ موڑ لیا۔ یہ کہا گیا تھا کہ وعدہ مت توڑنا اور سچائی کو جھوٹ کے ساتھ میلا نہ کرنا لیکن تم سارا وقت یہ کرتے ہو ۔ یہ کہا گیا تھا کہ لوگوں کو دھوکہ دینےکے لئے ناپ تول میں کمی نہ کرنا، رشوت نہ لینا، بے انصافی سے دوسرے کی دولت مت لٹانا، لیکن تم اس سب کو انتہائی خوشی سے کرتے ہو۔ تمہارے مقدس صحیفے میں کہا گیا تھا ” انصاف کا ساتھ دینا اور جبر اور گناہ میں حصہ نہ لینا، زمین پر ذیادتی نہ کرنا اور صداقت کی صرف تب نصیحت کرنا جب تم خود ایسا کرتے ہو لیکن ان تم نے ان ہدایات کے پرخچے اڑا دیے ہیں ۔ تم نے سنا ہے کہ کہا گیا تھا ‘ غصے پو قابو رکھو، تمیز سے بات کرو، اور برائی کو اچھائی سے روکو” لیکن تمہارے کردار بالکل اس کے برعکس ہیں ۔ ایسا کہا گیا تھا کہ “یتیموں کی حفاظت کرنا ، تانک جھانک نہ کرنا اور نہ غیبت کرنا، نشہ آور چیزوں سے دور رہنا، جوا نہ کھیلنا” لیکن اب یہ تما م برائیاں تمہارے معاشرے میں بس چکی ہیں ۔ تم نے سنا کہ کہا گیا تھا “اس کائنات کی تخلیق اور عجائب پر غور کرنا اور علم کی تلاش کرنا” لیکن تمہاری کمیونٹی نے جدید سائنسی دریافتوں میں 1 فیصد بھی حصہ نہیں لیا ہے۔ کیونکہ تمہاری کمیو نٹیاں سائنس اور علم پر قائم نہیں ہیں ۔ ایسا کہا گیا تھا کہ ” ایک دوسرے کو قتل نہ کرنا، تقسیم نہ ہو جانا اور مذہب میں کوئی ذبردستی نہیں ہے اور تمہیں حاکموں کا انتخاب ان کی قابلیت پر کرنا چاہئے” لیکن ایسا ظاہر ہوتا ہے کہ تمہیں اس کے برعکس کرنے کو کہا گیا تھا۔
تمہارے نبی نے کہا “ہر مسلمان کی ملکیت اور زندگی کا احترام ایک مقدس چیز کی طرح کرو۔ امانتوں کو دیانتداری سے ان کے اصلی مالکوں کو واپس لوٹاؤ۔ کسی کو تکلیف نہ پہنچاؤ تاکہ تمہیں تکلیف نہ پہنچے۔ یاد رکھو کہ درحقیقت تمہیں اپنے رب سے ملنا ہے اور وہ یقیناً تمہارے اعمال کا حساب لے گا۔ اور یہ کہ تمام بنی نوع انسان آدم اور حوا سے پیدا ہوئے۔ ایک عربی کو کسی دوسرے شخص پر جو عرب کا نہیں ہے کو ئی فوقیت حاصل نہیں ہے۔ نہ ہی کسی غیر عربی کو کو کسی عربی پر کوئی فوقیت حاصل ہے۔ ایک سفید کو کالے شخص پر کوئی فوقیت نہیں ہے اور نہ ہی کسی کالے کو گورے شخص پر کوئی فوقیت حاصل ہے؛ کسی شخص کو کسی دوسرے شخص پر کوئی فوقیت نہیں ہے سوائے اچھے اعمال اور پاکیزگی کے۔ یہ سیکھو کہ ایک مسلمان دوسرے مسلمان کا بھائی ہے اور تمام مسلمان ایک برادری ہیں ۔ ایک مسلمان پر اسکے ساتھی مسلمان کا مال حرام ہے جب تک کہ وہ اپنی خوشی اور مرضی سے نہ دیا گیا ہو۔ اس لئے اپنےساتھ بے انصافی نہ کرو۔ اور یہ یاد رکھو ایک دن تم کو خدا کے سامنے حاضر ہونا اور اپنے اعمال کا حساب دینا ہے۔ اس لئے ہوشیار رہو۔ اور میرے جانے کے بعد صداقت کے راستے سے نہ بھٹکو۔ نبی نے تمہیں بتایا کہ اے لوگو ، میرے بعد کوئی اور بنی نہیں آئے گا۔ اس لئے ان ا لفاظ کو سمجھو جو میں تمہیں پہنچاتا ہوں ۔
لیکن اے مسلمانوں تم نے کسی کی نہیں سنی ، نہ مقدس کتاب کی اور نہ ہی اپنے نبی کی۔ اور تمہارے رب نے دنیا میں تمہیں سزا کا مزا چکھایا۔ مصیبتیں تم پر ہر طرف سے حملہ آور ہیں ۔
تم وہ فصل کاٹ رہے ہو جو تمہارے باپ دادا نے بوئی تھی ۔ نبیوں اور اچھے لوگوں کے ساتھ رشتے کسی کو اچھا اور مقدس نہیں ٹھہراتے۔ نوح اور لوط کی بیوی کو یا د کرو اور پھر فرعون کی بیوی اور مریم کو۔ تمہارے ساتھ یہ ہزار سالوں سے ذیادہ وقت سے مصیبتیں ان غلطیوں کی وجہ سے ہیں جو تم نے اپنی پاک کتاب اور اپنی تاریخ کے سا تھ کیں ۔
دوسری کمیونٹی کے لوگ تم سے نفرت کرتے ہیں ۔ تمہاری سنہری وراثت کی وجہ سے نہیں جیسا کہ تم سوچتے یا یہ کہ تمہارا مذہب سچا ہے اس لئے وہ دوسری کمیونٹی کے لوگو ں کے لئےممکنہ خطرہ ہو سکتا ہے۔ نہیں ۔ ایسا نہیں ہے یہ اس خطرے کی وجہ سے ہے جو انہے تمہاری جہالت کی وجہ سے لاحق ہے۔ اس جہالت کی وجہ سے جو تمہارے مذہبی علماء اور حاکم صدیوں سے جان بوجھ کر تمہاری کمیونٹیوں میں ڈال رہے اور اس کی نشو نما کر رہے ہیں ۔ تمہاری صورتحال بہت پیچیدہ ہے۔ تم اپنی جہالت اور خود پر آنے والی مصیبتوں کے درمیان جو تعلق ہے اسے سمجھنے کے قابل نہیں ہو۔ بیماری، غربت، قتل، ایک دوسرے کے ساتھ لڑائی تمہارے معاشرے کی خاصیتیں ہیں ۔ وہ معاشرے جہاں کوئی آزادی نہیں ہے، جہاں کوئی تصورات نہیں آتے، کوئی ایجادات نہیں ، جہاں وہ تمام ٹیکنالجی کی چیزیں جو تم استعمال کرتے ہو دوسری کمیونٹیوں اور مغرب سے آتیں ہیں ۔ تمہارے لوگوں کی اکثریت غریب ہے۔ گندی خوراک کھاتے ، مکھیوں کی طرح مرتےاور ایک دوسرے پر حملہ کرتے ہیں۔ چونکہ تم اپنی خستہ حالت اور جہالت میں تعلق دریافت کرنے میں ناکام رہے ہو تو اب اس لئے تم غربت اور مزید جہالت کے گھنونے چکر میں داخل ہو چکے ہو جو ہر لمحے بڑھتا جا رہا ہے۔
ہر وہ جدید ٹیکنالجی کی چیزیں جو تم استعمال کرتے ہو وہ غیر اسلامی مما لک میں ڈیزائن کی جاتی اور بنائی جاتی ہیں ۔ تم انہیں صرف خرید سکتے ہو لیکن بنا نہیں سکتے۔ تمہارے ملکوں میں جمہوریت نہیں ہوتی۔ فائن آرٹس، پینٹنگ، مجسمہ سازی، موسیقی، ڈانس کی تمہارے مذہب میں اجازت نہیں ہے۔ پچھلے ہزار سالوں میں تمہاری کمیونٹیوں نے کو ئی ایک بھی ایسا ذہن ایسا پیدا نہیں کیا جو مغربی فلاسفروں اور سائنسدانوں سے مقابلہ کر سکتا ہو۔ کیونکہ تمہاری کمیونٹیوں میں سائنس اور علم کی بنیاد نہیں ہے۔ جدت اور تخلیق کو آذاد ماحول درکار ہوتا ہےجس میں ذہن آذادی سے گھوم سکے اور کچھ تخلیق کر سکے۔ تخلیقی صلاحیت صرف وہاں پروان چڑھتی ہے جہاں سوچ کو ہر طرح کی آزادی میسر ہو۔ وہ ایسے معاشرے میں آگے نہیں بڑھ سکتی جہاں سوچ پر پابندیاں ہو۔ تمہارے علماء نے تمہارے مذہب کی ایسی بنیادیں استوار کی ہیں جن کے مطابق صرف آخرت کی زندگی کی اہمیت ہے اور اس زندگی کو سنوارنے کی کوئی ضرورت نہیں ہے۔ تم اپنی عورتوں کے ساتھ اپنی تصرف والی ایک شے یا ایک ملکیت جیسا برتاؤ کرتے ہو جس کی وجہ سے تمہارے معاشرے کی آدھی صلاحیت مفلوج ہو جاتی ہے۔
بستیوں کے حاکم ۔ امیر اور سردار کہاں تھے جب ایسی چیزیں ہو رہی تھیں ۔ کیا ان کی کوئی ذمے داری نہیں ہے۔ تمہارے رب کی قسم ، روزِ آخرت ان کا کڑا حساب ہو گا۔ اس دن وہ دعا کریں گے کہ کاش وہ واپس جاسکیں اور جو بویا اسے تبدیل کر سکیں۔ خشکی اور تری میں لوگوں کے اعمال کے سبب فساد پھیل گیا ہے تاکہ خدا اُن کو اُن کے بعض اعمال کا مزہ چکھائے عجب نہیں کہ وہ باز آجائیں۔
تمہارے رب کی قسم، جہالت اور اپنے بڑوں کے پھندے میں پھنس کر تم ایک دوسرے سے لڑ رہے ہو۔ اے مسلمانوں! آؤ ميں تمہارے بيچ امن کراؤں۔آؤ تمہارے درميان انصاف سے تصفيہ کراؤں۔ ۔ حالانکہ بہت دیر ہو چکی ہے لیکن اگر اب بھی تم توبہ کرو اورآنکھوں میں آنسوؤسں اور دل میں نرمی کے ساتھ عاجزی سے خود کو اس کے تابع کر دو اور اگر تم روؤ اور معافی مانگو اور اپنے گناہوں کا اقرار کرو تو تمہارا رب وفا دار اور تمہیں معاف کرنے میں سچا ہے اور وہ تمہیں تمام ناپاکی سے پاک کرے گا۔
میں جانتا ہوں کی تم تھکے ہوئے ہو ، زمین پر دل برداشتہ اور تم اپنی تمام امیدیں کھو چکے ہواور زمین تم پر تنگ ہو گئی ہے۔ اوپر نیچے سے تم پر مصیبتیں آرہی ہیں لیکن تمہارا رب جلد ہی زمین پر ستائے جانے والوں پر رحم کرے گا؛ وہ انہیں اس کے سردار اور وارث بنانا چاہتا ہے۔ ان کے لئے جن کے ساتھ بد سلوکی ہوئی ہے، جو صابر رہے ہیں ، ان کے لئے اپنے رب کی طرف سے اچھی خبر ہے۔ ان کے خلاف اقدامات کئے جائیں گےجو لوگوں کے ساتھ بے وجہ بے انصاف رہے ہیں، جو زمین پر ظالم رہے ہیں وہ ہوں گے جن کو سزا ملے گی۔ کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ محض کتابوں میں لکھی باتیں ہیں ۔ نہیں آپ کے رب کی قسم یہ سچ ہے۔