Quran Tells A Heliocentric Cosmos With Sun In Motion
Geocentric Vs Heliocentric
In past scientists believed that the Earth stood still in the center of the universe and Sun, stars and everything else revolved around it. Then Copernicus told the Heliocentric Theory which says that the Sun is motionless at the center of the solar system with the planets revolving around it. Then we came to know that planets not only revolve around the Sun but also rotate around their own axis. Now we know that our Earth rotates around its axis at 1600km/hr, which causes day and night on Earth. Then it revolves around the Sun at 107,000km/hr which is responsible for our 12 months year and different seasons on Earth.
Rotation Of Sun & Galactic Year
Quran Miracle As It Says Sun Is Not Stationary
But Quran almost around 1400 years ago told us that the Sun is also not stationary and also tells about the movement of planets, Earth and all celestial bodies in space and also around their own axis.
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
And it is He who created the night and the day and the Sun and the moon; all in an orbit are swimming. Surah Anbiya 21:33
٣٨ وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ
And the sun runs its course for a term and place appointed for it. That is the decree of the All-Mighty, the All-Knowing. Surah Yasin 36:38
Meaning Of Word “فَلَكٍ” And “يَسْبَحُونَ”
The Arabic words used in these verses are فَلَكٍ and يَسْبَحُونَ which means the “Sky / Orbits” and “Swim without sinking” respectively. The Arabic word يَسْبَحُونَ derived from the root word س ب ح and its detailed meaning is given below in “DETAILED ANALYSIS OF THE IMPORTANT WORDS” section. It has in it the meaning of motion not only related to swimming in orbits but also contains the meanings of motion within itself i.e rotation around the axis. Which we now know that the Sun also rotates around its own axis with a speed of 7000 km/hr and takes 24 days to complete this rotation.
Miracle in The Use Of Word “تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ”
There are other verses also explaining the same thing as mentioned below:
لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
It is not allowable for the Sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming. Surah Yaseen 36:40
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ اللَّيْلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى اللَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ
He hath created the heavens and the Earth with truth. He maketh night to succeed day, and He maketh day to succeed night, and He constraineth the Sun and the moon to give service, each running on for an appointed term. Is not He the Mighty, the Forgiver? Surah Zumar 39:5
DETAILED ANALYSIS OF THE IMPORTANT WORDS USED IS GIVEN BELOW
فَلَكٍ
The tenth word of verse 21:33 is an indefinite masculine noun and is in the genitive case مجرور. The noun’s root is (ف ل ك). ThIS root occurs 25 times in the Quran, in two derived forms.
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
(ف ل ك): “Falakati l Jaria” The girl became round in the breast or her breast became round/ The place of the revolving of the stars; the vault of heaven; firmament; celestial sphere/ also signifies: The circuit or main part of anything; orbit; waves of the sea in a state of commotion; a hill or mound of sand, having round it a wide expanse of land; pieces of land or of sand having a circular form and elevated what is around them/ ful’k (فُلْك) A ship or ships (singular and plural, masculine and feminine)
يَسْبَحُونَ
The eleventh word of verse 21:33 is divided into 2 morphological segments. A verb and subject pronoun. The imperfect verb فعل مضارع is third person masculine plural and is in the indicative mood مرفوع. The verb’s root is (س ب ح). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun. ThIS root occurs 92 times in the Quran, in seven derived forms.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(س ب ح): Yasbahun “يَسْبَحُونَ” swim/float without sinking in liquid as in 21:33 the word عام/عوم also has same meaning other than general/year etc/ “Sabh” also signifies the running of a horse in which the fore-legs are stretched forth well like as are the arms of a man in swimming; being quick or swift; being or becoming remote, word “Tasbeeh / تُسَبِّحُ” glorify by repeating name/ “Subhan” far remote from imperfection.
لِمُسْتَقَرٍّ
The third word of verse 36:38 is divided into 2 morphological segments. A preposition and passive participle. The prefixed preposition lām is usually translated as “for”. The indefinite form X passive participle is masculine and is in the genitive case مجرور. The passive participle’s root is (ق ر ر). Together the segments form a preposition phrase known as جار ومجرور. This root occurs 38 times in the Quran, in eight derived forms.
P – prefixed preposition lām جار ومجرور
N – genitive masculine indefinite (form X) passive participle
(ق ر ر): To be or become cool, remain quiet, be steadfast, be firm, refresh, be stable, be firm, receive satisfy, affirm, agree, settle, last.Qarâr قرار :Stability; A fixed or secure place; Depository; Place ahead. Qurratun قرة Coolness;Delight. Aqarra اقر: (IV). To confirm, cause to rest or remain. Istaqarra استقر(X).To remain firm. Mustaqirrun مستقر :That which remains firmly fixed or confirmed, in hiding, is lasting, which certainly come to pass, which is settled in its being or goal or purpose. Mustaqar مستقر Firmly fixed or established; A fixed abode, sojourn; Abode. “Qarar” also means a place where one resides; a place where one gets quiet and peace; a depressed piece of ground; or a depressed piece of land where water rests; a place where water rests in a meadow; a point on which agreement is reached/ “Qarri” “Qarra” Cool like cool your eyes, Plentiful & Pleasant state of life. “Qarora” Plural “Qawareer” glass or crysta(as in 76:15) the black of the eye; the part of the eye that is surrounded by the white; a woman or wife; a receptacle for fresh or dried dates.
THE SAME MIRACLE ALSO PRESENT IN BIBLE. PLEASE SEE THE POST BELOW
Bible Tells The Sun is Revolving
Psalm 19:6 Miracle: It rises at one end and makes its circuit to