AL INSHIRAH
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
۱ (اے محمدﷺ) کیا ہم نے تمہارا سینہ کھول نہیں دیا؟ (بےشک کھول دیا)
۲ اور تم پر سے بوجھ بھی اتار دیا
۳ جس نے تمہاری پیٹھ توڑ رکھی تھی
۴ اور تمہارا ذکر بلند کیا
۵ ہاں ہاں مشکل کے ساتھ آسانی بھی ہے
۶ (اور) بے شک مشکل کے ساتھ آسانی ہے
۷ تو جب فارغ ہوا کرو تو (عبادت میں) محنت کیا کرو
۸ اور اپنے پروردگار کی طرف متوجہ ہو جایا کرو
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
١ أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
٢ وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ
٣ الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ
٤ وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
٥ فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
٦ إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا
٧ فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ
٨ وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
1 Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?
2 And We removed from you your burden
3 Which had weighed upon your back
4 And raised high for you your repute.
5 For indeed, with hardship [will be] ease.
6 Indeed, with hardship [will be] ease.
7 So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
8 And to your Lord direct [your] longing.
奉至仁至慈的真主之名
1 难道我没有为你而开拓你的胸襟吗?
2 我卸下了你的重任
3 即使你的背担负过重的,
4 而提高了你的声望,
5 与艰难相伴的,确是容易,
6 与艰难相伴的,确是容易,
7 当你的事务完毕时,
8 你应当勤劳,你应当向你的主恳求。
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
1 ¿No te hemos infundido ánimo,
2 Liberado de la carga
3 Que agobiaba tu espalda
4 Y alzado tu reputación?
5 ¡La adversidad y la felicidad van a una!
6 ¡La adversidad y la felicidad van a una!
7 Cuando estés libre, ¡mantente diligente!
8 Y a tu Señor ¡deséale ardientemente!