AL QARIAH

شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
۱ کھڑ کھڑانے والی
۲ کھڑ کھڑانے والی کیا ہے؟
۳ اور تم کیا جانوں کھڑ کھڑانے والی کیا ہے؟
۴ (وہ قیامت ہے) جس دن لوگ ایسے ہوں گے جیسے بکھرے ہوئے پتنگے
۵ اور پہاڑ ایسے ہو جائیں گے جیسے دھنکی ہوئی رنگ برنگ کی اون
۶ تو جس کے (اعمال کے) وزن بھاری نکلیں گے
۷ وہ دل پسند عیش میں ہو گا
۸ اور جس کے وزن ہلکے نکلیں گے
۹ اس کا مرجع ہاویہ ہے
۱۰ اور تم کیا سمجھے کہ ہاویہ کیا چیز ہے؟
۱۱ دہکتی ہوئی آگ ہے
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
١ الْقَارِعَةُ
٢ مَا الْقَارِعَةُ
٣ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
٤ يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
٥ وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ
٦ فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
٧ فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
٨ وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
٩ فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
١٠ وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
١١ نَارٌ حَامِيَةٌ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
1 The Striking Calamity –
2 What is the Striking Calamity?
3 And what can make you know what is the Striking Calamity?
4 It is the Day when people will be like moths, dispersed,
5 And the mountains will be like wool, fluffed up.
6 Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
7 He will be in a pleasant life.
8 But as for one whose scales are light,
9 His refuge will be an abyss.
10 And what can make you know what that is?
11 It is a Fire, intensely hot.
奉至仁至慈的真主之名
1 大难,
2 大难是什么?
3 你怎能知道大难是什么?
4 在那日, 众人将似分散的飞蛾,
5 山岳将似疏松的采绒。
6 至於善功的份量较重者,
7 将在满意的生活中;
8 至於善功的份量较轻者,
9 他的归宿是深坑。
10 你怎能知道深坑里有什么?
11 有烈火。
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
1 ¡La Calamidad!
2 ¿Qué es la Calamidad?
3 Y ¿cómo sabrás qué es la calamidad?
4 El día que los hombres parezcan mariposas dispersas
5 y las montañas copos de lana cardada,
6 entonces, el autor de obras de peso
7 gozará de una vida agradable,
8 mientras que el autor de obras ligeras
9 tendrá un abismo por morada.
10 Y ¿cómo sabrás qué es?
11 ¡Un fuego ardiente!
Share this article
Written by : TheLastDialogue
A Synthesis of Religions. O Mankind I am presenting you the case of God,, يا أيّها الجنس البشري؛أنا أقدم لكم "قضية الله, ¡Oh humanidad! Les estoy presentando el caso de Dios, O люди, я представляю вам дело Божие, ای بشر من سخنان خدا را به تو عرضه می کنم., Ey insanlık, ben sana Tanrı'nın davasını sunuyorum, 哦人类,我向你展示上帝的情形, اے بنی نوع انسان میں آپ کے سامنے خدا کا مقدمہ رکھتا ہوں
"The Last Dialogue" is an individual's effort by the Will of his Lord to make this world a better living place, to raise the human intellect for the fulfillment of God’s Will and to invoke God’s Mercy on humans.
The Last Dialogue (thelastdialogue.org) stands as a testament to human understanding, held in high esteem and frequently cited across prominent platforms such as Wikipedia, Reddit, and Quora. Its profound significance is evidenced by the multitude of citations and mentions it garners from scholars spanning various faith traditions, including Judaism, Christianity, and Islam.
It distinguishes itself as the sole religious platform adhering to the noble tradition of not soliciting charity, zakat, or donations – a practice aligned with the true Sunnah of Prophets.
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ
Say, "I do not ask you for this any payment, and I am not of the pretentious.