AL QIYAMAH
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
۱ ہم کو روز قیامت کی قسم
۲ اور نفس لوامہ کی (کہ سب لوگ اٹھا کر) کھڑے کئے جائیں گے
۳ کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی (بکھری ہوئی) ہڈیاں اکٹھی نہیں کریں گے؟
۴ ضرور کریں گے (اور) ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کردیں
۵ مگر انسان چاہتا ہے کہ آگے کو خود سری کرتا جائے
۶ پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب ہوگا؟
۷ جب آنکھیں چندھیا جائیں
۸ اور چاند گہنا جائے
۹ اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں
۱۰ اس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں؟
۱۱ بےشک کہیں پناہ نہیں
۱۲ اس روز پروردگار ہی کے پاس ٹھکانا ہے
۱۳ اس دن انسان کو جو (عمل) اس نے آگے بھیجے اور پیچھے چھوڑے ہوں گے سب بتا دیئے جائیں گے
۱۴ بلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے
۱۵ اگرچہ عذر ومعذرت کرتا رہے
۱۶ اور (اے محمدﷺ) وحی کے پڑھنے کے لئے اپنی زبان نہ چلایا کرو کہ اس کو جلد یاد کرلو
۱۷ اس کا جمع کرنا اور پڑھانا ہمارے ذمے ہے
۱۸ جب ہم وحی پڑھا کریں تو تم (اس کو سنا کرو اور) پھر اسی طرح پڑھا کرو
۱۹ پھر اس (کے معانی) کا بیان بھی ہمارے ذمے ہے
۲۰ مگر (لوگو) تم دنیا کو دوست رکھتے ہو
۲۱ اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو
۲۲ اس روز بہت سے منہ رونق دار ہوں گے
۲۳ اور) اپنے پروردگار کے محو دیدار ہوں گے
۲۴ اور بہت سے منہ اس دن اداس ہوں گے
۲۵ خیال کریں گے کہ ان پر مصیبت واقع ہونے کو ہے
۲۶ دیکھو جب جان گلے تک پہنچ جائے
۲۷ اور لوگ کہنے لگیں (اس وقت) کون جھاڑ پھونک کرنے والا ہے
۲۸ اور اس (جان بلب) نے سمجھا کہ اب سب سے جدائی ہے
۲۹ اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے
۳۰ اس دن تجھ کو اپنے پروردگار کی طرف چلنا ہے
۳۱ تو اس (ناعاقبت) اندیش نے نہ تو (کلام خدا) کی تصدیق کی نہ نماز پڑھی
۳۲ بلکہ جھٹلایا اور منہ پھیر لیا
۳۳ پھر اپنے گھر والوں کے پاس اکڑتا ہوا چل دیا
۳۴ افسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہے
۳۵ پھر افسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہے
۳۶ کیا انسان خیال کرتا ہے کہ یوں ہی چھوڑ دیا جائے گا؟
۳۷ کیا وہ منی کا جو رحم میں ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا؟
۳۸ پھر لوتھڑا ہوا پھر (خدا نے) اس کو بنایا پھر (اس کے اعضا کو) درست کیا
۳۹ پھر اس کی دو قسمیں بنائیں (ایک) مرد اور (ایک) عورت
۴۰ کیا اس خالق کو اس بات پر قدرت نہیں کہ مردوں کو جلا اُٹھائے؟
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
١ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ
٢ وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ
٣ أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ
٤ بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ
٥ بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ
٦ يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ
٧ فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ
٨ وَخَسَفَ الْقَمَرُ
٩ وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
١٠ يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ
١١ كَلَّا لَا وَزَرَ
١٢ إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
١٣ يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
١٤ بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ
١٥ وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ
١٦ لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
١٧ إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
١٨ فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
١٩ ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
٢٠ كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ
٢١ وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ
٢٢ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ
٢٣ إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ
٢٤ وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ
٢٥ تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ
٢٦ كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ
٢٧ وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ
٢٨ وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ
٢٩ وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ
٣٠ إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ
٣١ فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
٣٢ وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
٣٣ ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ
٣٤ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
٣٥ ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ
٣٦ أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى
٣٧ أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ
٣٨ ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
٣٩ فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
٤٠ أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
1 I swear by the Day of Resurrection
2 And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].
3 Does man think that We will not assemble his bones?
4 Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.
5 But man desires to continue in sin.
6 He asks, “When is the Day of Resurrection?”
7 So when vision is dazzled
8 And the moon darkens
9 And the sun and the moon are joined,
10 Man will say on that Day, “Where is the [place of] escape?”
11 No! There is no refuge.
12 To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
13 Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.
14 Rather, man, against himself, will be a witness,
15 Even if he presents his excuses.
16 Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur’an.
17 Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.
18 So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.
19 Then upon Us is its clarification [to you].
20 No! But you love the immediate
21 And leave the Hereafter.
22 [Some] faces, that Day, will be radiant,
23 Looking at their Lord.
24 And [some] faces, that Day, will be contorted,
25 Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.
26 No! When the soul has reached the collar bones
27 And it is said, “Who will cure [him]?”
28 And the dying one is certain that it is the [time of] separation
29 And the leg is wound about the leg,
30 To your Lord, that Day, will be the procession.
31 And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.
32 But [instead], he denied and turned away.
33 And then he went to his people, swaggering [in pride].
34 Woe to you, and woe!
35 Then woe to you, and woe!
36 Does man think that he will be left neglected?
37 Had he not been a sperm from semen emitted?
38 Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
39 And made of him two mates, the male and the female.
40 Is not that [Creator] Able to give life to the dead?
奉至仁至慈的真主之名
1 我以复活日盟誓,
2 我以自责的灵魂盟誓,
3 难道人猜想我绝不能集合他的骸骨吗?
4 不然,(我将集合他的骸骨),而且能使他的每个手指复原。
5 不然,人欲长此放荡下去。
6 他问复活日在甚么时候。
7 当眼目昏花,
8 月亮昏暗,
9 日月相合的时候,
10 在那日,人将说:逃到哪里去呢?
11 绝不然,绝无任何避难所。
12 在那日,唯你的主那里,有安定之所。
13 在那日,各人将被告知自己前前后后做过的事情。
14 不然,各人对自己就是明证,
15 即使他多方托辞。
16 你不要摇动你的舌头,以便你仓卒地诵读它。
17 集合它和诵读它,确是我的责任。
18 当我诵读它的时候,你当静听我的诵读。
19 然后解释它,也是我的责任。
20 真的,你们喜爱现世的生活,
21 而不顾后世的生活。
22 在那日,许多面目是光华的,
23 是仰视著他们的主的。
24 在那日,许多面目是愁苦的,
25 他们确信自己必遭大难。
26 真的,灵魂达到锁骨,
27 有人说:谁是祝由的?
28 他确信那是离别。
29 (死时)胫与胫相缠结。
30 在那日,他只被驱赶到你的主那里。
31 他没有信道,也没有礼拜。
32 他否认真理,背弃正道,
33 然后傲慢地走回家去。
34 毁灭已逐渐地临近你。
35 毁灭已逐渐地临近你。
36 难道人猜想自己是被放任的吗?
37 难道他不曾是被射出精液吗?
38 然后,他变成血块,而真主加以创造他,使之成为肢体完全的人吗?
39 他用精液造化两性,男的和女的。
40 难道那样的造化者不能使死人复活吗?
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
1 ¡No! ¡Juro por el día de la Resurreción!
2 ¡Que no! ¡Juro por el alma que reprueba!
3 ¿Cree el hombre que no juntaremos sus huesos?
4 ¡Claro que sí! Somos capaces de recomponer sus dedos.
5 Pero el hombre preferiría continuar viviendo como un libertino.
6 Pregunta: «¿Cuándo será el día de la Resurrección?»
7 Cuando se ofusque la vista,
8 se eclipse la luna,
9 se reúnan el sol y la luna,
10 ese día, el hombre dirá: «Y ¿adónde escapar?»
11 ¡No! ¡No habrá escape!
12 Ese día, el lugar de descanso estará junto a tu Señor.
13 Ese día, ya se le informará al hombre de lo que hizo y de lo que dejó de hacer.
14 ¡Más aún! El hombre testificará contra sí mismo,
15 aun cuando presente sus excusas.
16 No muevas la lengua al recitarlo para precipitarla!
17 ¡Somos Nosotros los encargados de juntarlo y de recitarlo!
18 Y, cuando lo recitemos, ¡sigue la recitación!
19 Luego, a Nosotros nos toca explicarlo.
20 Pero ¡no! En lugar de eso, amáis la vida fugaz
21 y descuidáis la otra vida.
22 Ese día, unos rostros brillarán,
23 mirando a su Señor,
24 mientras que otros, ese día, estarán tristes,
25 pensando que una calamidad les alcance.
26 ¡No! Cuando suba hasta las clavículas,
27 se diga: «¿quién es encantador?»,
28 crea llegado el momento de la separación
29 y se junte una pierna con otra,
30 ese día la marcha será hacia tu Señor.
31 No creyó, ni oró,
32 antes bien, desmintió y se desvió.
33 Luego, se volvió a los suyos con andar altanero.
34 ¡Ay de ti! ¡Ay!
35 ¡Sí! ¡Ay de ti! ¡Ay!
36 ¿Cree el hombre que no van a ocuparse de él?
37 ¿No fue una gota de esperma eyaculada
38 y, luego, un coágulo de sangre? Él lo creó y le dio forma armoniosa.
39 E hizo de él una pareja: varón y hembra.
40 Ese tal ¿no será capaz de devolver la vida a los muertos?