AT TEEN
شروع الله کا نام لے کر جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
۱ انجیر کی قسم اور زیتون کی
۲ اور طور سینین کی
۳ اور اس امن والے شہر کی
۴ کہ ہم نے انسان کو بہت اچھی صورت میں پیدا کیا ہے
۵ پھر (رفتہ رفتہ) اس (کی حالت) کو (بدل کر) پست سے پست کر دیا
۶ مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے انکے لیے بےانتہا اجر ہے
۷ تو (اے آدم زاد) پھر تو جزا کے دن کو کیوں جھٹلاتا ہے؟
۸ کیا خدا سب سے بڑا حاکم نہیں ہے؟
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
١ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
٢ وَطُورِ سِينِينَ
٣ وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
٤ لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
٥ ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
٦ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
٧ فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
٨ أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
1 By the fig and the olive
2 And [by] Mount Sinai
3 And [by] this secure city [Makkah],
4 We have certainly created man in the best of stature;
5 Then We return him to the lowest of the low,
6 Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
7 So what yet causes you to deny the Recompense?
8 Is not Allah the most just of judges?
奉至仁至慈的真主之名
1 以无花果和橄榄果盟誓,
2 以西奈山盟誓,
3 以这个安宁的城市盟誓,
4 我确已把人造成具有最美的形态,
5 然后我使他变成最卑劣的;
6 但信道而且行善者, 将受不断的报酬。
7 此后, 你怎麽还否认报应呢?
8 难道真主不是最公正的判决者吗?
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
1 ¡Por las higueras y los olivos!
2 ¡Por el monte Sinaí!
3 ¡Por esta ciudad segura!
4 Hemos creado al hombre dándole la mejor complexión.
5 Luego, hemos hecho de él el más abyecto,
6 Excepto quienes crean y obren bien, que recibirán una recompensa ininterrumpida.
7 Cómo puede aún desmentirse el Juicio?
8 ¿No es Alá quien mejor decide?