QURAN IN ARABIC & GERMAN

The Noble Qur'an » Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - الغاشية

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ الغاشية [1]
Ist die Geschichte von der alles bedeckenden Katastrophe zu dir. gelangt? Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [1]
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ الغاشية [2]
An jenem Tag wird es gesenkte Gesichter geben, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [2]
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ الغاشية [3]
Die sich abarbeiten und Mühsal erleiden, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [3]
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً الغاشية [4]
In einem glühenden Feuer. brennen Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [4]
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ الغاشية [5]
Und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen. Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [5]
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ الغاشية [6]
Ihre Speise besteht nur aus trockenen Dornen, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [6]
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ الغاشية [7]
Die weder fett machen noch gegen den Hunger helfen. Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [7]
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ الغاشية [8]
An jenem Tag wird es (auch) fröhliche Gesichter geben, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [8]
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ الغاشية [9]
Die mit ihrem Mühen zufrieden sind Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [9]
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ الغاشية [10]
Und in einem hochgelegenen Garten sind, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [10]
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً الغاشية [11]
In dem sie keine unbedachten Reden hören. Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [11]
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ الغاشية [12]
Es gibt darin eine fließende Quelle, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [12]
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ الغاشية [13]
Und es gibt darin erhöhte Betten, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [13]
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ الغاشية [14]
Hingestellte Humpen, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [14]
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ الغاشية [15]
In Reihen gelegte Kissen Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [15]
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ الغاشية [16]
Und ausgebreitete Teppiche. Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [16]
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ الغاشية [17]
Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen wurden, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [17]
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ الغاشية [18]
Und zum Himmel, wie er emporgehoben wurde, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [18]
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ الغاشية [19]
Und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet wurden, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [19]
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ الغاشية [20]
Und zu der Erde, wie sie als Fläche gemacht wurde? Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [20]
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ الغاشية [21]
So ermahne. Du bist ja ein Mahner. Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [21]
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ الغاشية [22]
Du hast sie nicht fest in der Hand. Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [22]
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ الغاشية [23]
Wer sich aber abkehrt und ungläubig bleibt, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [23]
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ الغاشية [24]
Den peinigt Gott mit der größten Pein. Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [24]
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ الغاشية [25]
Zu Uns erfolgt ihre Rückkehr, Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [25]
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم الغاشية [26]
Und dann obliegt es Uns, mit ihnen abzurechnen. Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) [26]